當前位置首頁> 產品中心 >產品中心>文件翻譯 返回
      • 專利文獻翻譯
      • 圖片描述

      專利文獻翻譯

      專利是國家授予發明人的一項權力,使發明人在法律規定的時間和地區內,對其發明享有獨占權。而在申請專利時,通常需要將專利申請翻譯成外文,由于專利文獻是技術文件和法律文書的結合體,不僅含有行業技術專業術語,還涉及到嚴格的法律法規條款,在翻譯上有專業技術翻譯和法律翻譯兩大特點。所以專利翻譯的權威及專業水平在一定程度上會影響專利申請。專利翻譯涉及發明專利、外觀專利、知識產權專利、專利說明書、專利文獻、實用新型專利等,能夠為廣大國內外客戶提供各類專利翻譯服務。

      內容介紹 / introduce
      專利翻譯范圍
      專利文獻的英漢翻譯、英文專利翻譯、機械專利翻譯、汽車專利翻譯、通信專利翻譯、電子專利翻譯、電器零件專利翻譯、化工專利翻譯、生物醫藥專利翻譯、醫療器械專利翻譯、國家發明專利翻譯、實用新型專利翻譯、外觀設計專利翻譯、知識產權專利翻譯、專利說明書翻譯等。

      1.在將專利文獻翻譯成母語文本時,應該處處學習從專利代理人的角度,將專利申請用文本,即國外發明申請人用外語(例如中文、英語或日語)寫就的專利文獻翻譯制作成在本國申請切實可用的相應專利文獻,此謂專利翻譯的含義。且因其專業性強而不可掉以輕心。

      2.在翻譯專利申請用文件時,需要先仔細閱讀原文(權利要求書和說明書全文等),發見和把握發明的要點。

      3.根據中國專利法實施細則第22條,中國認可吉普森式的權利要求書的寫法。因此,在寫法上將前序部分和特征部分分開,一般處理上要明確它們之間的區劃和各自的范圍。但在不適宜用吉普森式撰寫權利要求書時,亦可以用其他方式進行撰寫。在著手翻譯之前,首先要熟讀上述總的要求,按此處理。

      4.積累本專業領域的專利翻譯常用詞匯,并需要定時補充、更新、合理修正。

      5.翻譯好后擱置,不要馬上交稿,至少看兩遍,有條件應該更多審看。較好留出充分時間加以保證。一遍從發明技術角度,另一遍從語言格式角度審視確認。
      (此內容由www.szdyjh.net提供)
      上一條: 會展翻譯 下一條: 病例翻譯
      自拍中文精品无码| 久久无码国产专区精品| 国产av无码专区亚洲av果冻传媒| 久久综合一区二区无码| 国产啪亚洲国产精品无码| 色综合久久综合中文综合网| 久久久久亚洲av无码专区| 中文午夜乱理片无码| √天堂中文www官网在线| 日本中文字幕一区二区有码在线| 精品视频无码一区二区三区| 国模无码人体一区二区| 精品久久久久中文字| 亚洲中文字幕无码久久综合网| 国产亚洲情侣一区二区无码AV | 久久无码专区国产精品发布| 日本免费中文字幕| 天堂√中文最新版在线| 亚洲午夜无码AV毛片久久| 久久av高潮av无码av喷吹| 国产成人无码一区二区三区| 无码少妇精品一区二区免费动态| 日韩a级无码免费视频| 免费看成人AA片无码视频羞羞网| 亚洲av中文无码乱人伦在线播放 | 精品无码无人网站免费视频| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希| 精选观看中文字幕高清无码| 最好看的中文字幕最经典的中文字幕视频| 久久中文字幕精品| 中文字幕亚洲欧美专区| 亚洲AV区无码字幕中文色| 无码内射中文字幕岛国片| 天堂网在线最新版www中文网| 中文字幕亚洲综合精品一区| 中文字幕在线观看亚洲日韩| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 | 最近中文字幕高清免费中文字幕mv | 免费A级毛片av无码| 变态SM天堂无码专区|