當前位置首頁> 產品中心 >產品中心>文件翻譯 返回
      • 專利文獻翻譯
      • 圖片描述

      專利文獻翻譯

      專利是國家授予發明人的一項權力,使發明人在法律規定的時間和地區內,對其發明享有獨占權。而在申請專利時,通常需要將專利申請翻譯成外文,由于專利文獻是技術文件和法律文書的結合體,不僅含有行業技術專業術語,還涉及到嚴格的法律法規條款,在翻譯上有專業技術翻譯和法律翻譯兩大特點。所以專利翻譯的權威及專業水平在一定程度上會影響專利申請。專利翻譯涉及發明專利、外觀專利、知識產權專利、專利說明書、專利文獻、實用新型專利等,能夠為廣大國內外客戶提供各類專利翻譯服務。

      內容介紹 / introduce
      專利翻譯范圍
      專利文獻的英漢翻譯、英文專利翻譯、機械專利翻譯、汽車專利翻譯、通信專利翻譯、電子專利翻譯、電器零件專利翻譯、化工專利翻譯、生物醫藥專利翻譯、醫療器械專利翻譯、國家發明專利翻譯、實用新型專利翻譯、外觀設計專利翻譯、知識產權專利翻譯、專利說明書翻譯等。

      1.在將專利文獻翻譯成母語文本時,應該處處學習從專利代理人的角度,將專利申請用文本,即國外發明申請人用外語(例如中文、英語或日語)寫就的專利文獻翻譯制作成在本國申請切實可用的相應專利文獻,此謂專利翻譯的含義。且因其專業性強而不可掉以輕心。

      2.在翻譯專利申請用文件時,需要先仔細閱讀原文(權利要求書和說明書全文等),發見和把握發明的要點。

      3.根據中國專利法實施細則第22條,中國認可吉普森式的權利要求書的寫法。因此,在寫法上將前序部分和特征部分分開,一般處理上要明確它們之間的區劃和各自的范圍。但在不適宜用吉普森式撰寫權利要求書時,亦可以用其他方式進行撰寫。在著手翻譯之前,首先要熟讀上述總的要求,按此處理。

      4.積累本專業領域的專利翻譯常用詞匯,并需要定時補充、更新、合理修正。

      5.翻譯好后擱置,不要馬上交稿,至少看兩遍,有條件應該更多審看。較好留出充分時間加以保證。一遍從發明技術角度,另一遍從語言格式角度審視確認。
      (此內容由www.szdyjh.net提供)
      上一條: 會展翻譯 下一條: 病例翻譯
      亚洲欧美日韩在线不卡中文| 日本乱中文字幕系列| 乱人伦人妻中文字幕无码| 18禁黄无码高潮喷水乱伦| 最近免费字幕中文大全| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 无码少妇一区二区性色AV| 性无码专区一色吊丝中文字幕| 中文字幕网伦射乱中文| 国产a级理论片无码老男人| 亚洲中文字幕无码久久2017| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站 | 亚洲AV综合色区无码一区| 久久精品中文字幕第23页| 中文人妻无码一区二区三区 | 亚洲?v无码国产在丝袜线观看| 无码人妻久久一区二区三区| 久久亚洲AV成人无码| 最近完整中文字幕2019电影| 中文字幕色婷婷在线视频| 亚洲成a人在线看天堂无码| 波多野结AV衣东京热无码专区| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 亚洲熟妇无码另类久久久| 无码国产精品一区二区免费式直播| а天堂中文最新版在线| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕| 无码毛片一区二区三区中文字幕| 日韩欧国产精品一区综合无码| 日韩国产成人无码av毛片| 亚洲国产成人精品无码区在线观看| 无码夫の前で人妻を侵犯| 蜜桃无码一区二区三区| 18禁超污无遮挡无码免费网站| 一本色道久久HEZYO无码| 亚洲人成人无码网www电影首页 | 亚洲国产精品成人精品无码区| 中文字幕丰满伦子无码| 亚洲AV日韩AV高潮无码专区| 无码精品国产VA在线观看DVD | 成在人线av无码免费高潮喷水 |