當前位置首頁 > 信息動態  > 公司動態 返回

      考研英語翻譯技巧

      來源:北京通達翻譯有限公司  |  發布時間:2022年06月21日
      翻譯是英語(一)與英語(二)都會涉及的環節,英語(一)要求考生對5個長句進行翻譯;而英語(二)翻譯的內容則是一篇短文。但是,不論考察形式如何,翻譯的過程中如何對英語文本進行斷句都是考生共同面對的問題,文都考研教大家如何進行考研英語翻譯拆分斷句。

      首先,我們必須明白拆分斷句的目的是什么?由于英漢不同的語言表達差異,很多英文表達無法用漢語順譯過來,需要在翻譯的過程中改變語序,進行翻譯策略的運用。那么,通過對英語句子拆分斷句,從而將英語長句化繁為簡,更加利于將意群重新排列組合。

      那么,究竟應該如何進行拆分呢?首先,我們知道,英語句子再長再復雜,基本單位依然是簡單句,而拆分的基本原則便是將這些簡單句從長句結構中剝離出來,從而實現化繁為簡。從簡單句到并列句和從句必然會有一定的連接詞或標志,我們便可以通過這些“標志”將句子拆分,具體的標志有以下:

      (1)連詞:如and, or, but, yet, for等連接并列句的并列連詞;

      (2)狀語從句連接詞:如when, as, since, until, before, after, where, because; since; though; although, so that等;

      (3)關系詞:連接名詞性從句,如that,特殊疑問詞,if/ whether等;連接定語從句,如關系代詞:who, which, that, whose等,或關系副詞:when, where, how, why;

      當然,以上這些標志還是會有例外情況的,比如,當成分并列時。如果句子中出現并列名詞或形容詞,例如such as A, B and C。這個時候,就不需要將它們一一斷開了。再比如,如果that在句子中作代詞,例如that day(那一天)。我們也不需要進行斷句。

      考研不易,大家加油。
      岛国av无码免费无禁网| 亚洲精品无码鲁网中文电影| 亚洲av中文无码乱人伦在线播放| 亚洲人成无码www久久久| 亚洲A∨无码一区二区三区| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 波多野结衣AV无码| 亚洲av无码不卡| 久久无码国产专区精品| 中文字幕欧美日韩在线不卡| 色视频综合无码一区二区三区| 日韩免费无码一区二区三区| 日韩精品无码一区二区三区AV | 亚洲精品无码高潮喷水在线| 欧美日本中文字幕| 中文字幕无码AV波多野吉衣| 人妻少妇精品无码专区动漫| 国产V亚洲V天堂A无码| 无码人妻久久一区二区三区 | 亚洲中文字幕无码日韩| 中文字幕一区二区三区乱码| 色综合久久中文综合网| 久久亚洲精精品中文字幕| 狠狠躁天天躁中文字幕无码 | 无码专区中文字幕无码| 无码少妇一区二区浪潮av| 国产精品无码素人福利不卡| 国产成人无码综合亚洲日韩| 精品欧洲AV无码一区二区男男| 日日麻批免费40分钟无码| 无码国产精品一区二区免费3p| 亚洲av无码片在线播放| 亚洲乱码无码永久不卡在线| 亚洲AV永久无码精品网站在线观看 | 亚洲精品欧美二区三区中文字幕| 中文字幕一区二区三区久久网站| √天堂中文官网在线| 久久久99精品成人片中文字幕| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站 | 国产AV无码专区亚洲AVJULIA| 国产乱人伦Av在线无码|